top of page

Hóng Jūnshēng: Apuntes sobre sólido-vacío (虚实)


[Extracto de: "Interpretación simple del Clásico del Taijiquan, de Zhāng Sānfēng"]



洪均生 Hóng Jūnshēng


(...)


又如一个轮子旋转时,轴心是实的,轮子是虚的,但是,假设把轮子分成四个角则向前旋转时,前半边上实下虚,后半边则下实上虚。旋转的越快,则等于三角划分的越小越多,虚实的变化也越多越快,甚至难以分析。任何物件,与轮子接触,只要它的力量和轮子上的力量成平衡方向时,马上轮子就可以把这个物件打出去。

Otro ejemplo es, que en la rotación de una rueda el eje es sólido y la rueda es vacío. Sin embargo, si dividimos la rueda en cuatro partes y la hacemos rotar hacia adelante, el borde de la mitad frontal es arriba sólido y abajo vacío, el borde de la mitad trasera es abajo sólido y arriba vacío. Mientras más rápida la rotación, más pequeña y mayor la triangulación, y más rápida la transformación sólido-vacío, hasta ser incluso indistinguible.

Cualquier objeto que haga contacto con la rueda, siempre que la orientación de su fuerza y la fuerza en la rueda estén en equilibrio, al apenas aproximarse, ya la rueda golpea al objeto y sale despedido.


(...)


以上是一节,三句话是三层意思。

En esta sección hay tres frases cada cual con su idea.


“虚实宜分清楚”是个概论,要学者先明白什么是虚实。

"Vacío y sólido deben distinguirse a cabalidad" es la introducción, lo primero para el instruido será comprender lo que sólido-vacío es.


“一处有一处虚实”就进一步讲到虚实的变化。

"En cada parte hay un sitio vacío y un sitio sólido", ya nos acerca en mayor grado a la transformación sólido-vacío.


“处处总此一虚实”又合起来讲到虚实的错综,也就是要把虚实互相配合起来,成一个整体。

"En todo lugar hay siempre sólido-vacío", finalmente, nos habla de cuando se produce la alternancia sólido-vacío; de esta mutua cooperación surge lo que llega a ser un todo.





.

55 visualizaciones0 comentarios
bottom of page